Выражения, связанные с успехом или неудачей.
Things happen - Всякое бывает
Shit happens - Всякое дерьмо бывает…
It could have been worse - Могло быть и хуже
Next time lucky - В следующий раз повезёт
What a pity! - Как жаль!
I shall never get over it - Я не переживу этого
It was a success - Результат был успешный
It was a failure - Это был провал
It didn't work out - Ничего не вышло
It serves you right - Так тебе и надо
Good job! - Молодец, хорошо сделано!
That's the way to do it - Вот так это делается
That'll do - Пойдёт
It's not up to the mark - Это не на должном уровне
It leaves much to be desired - Оставляет желать лучшего
What's done is done - ничего уже не поделаешь
It was quite a job - пришлось поработать
It was a great fun - Было весело
It was no fun - Ничего смешного
It's no good - Ничего хорошего
Be that as it may - Будь что будет
Sink or swim - Была не была
It is in the bag - Дело в шляпе
narrow escape - случайное избежание близкой опасности или проблем / Mrs. Peel had a narrow escape.
in vain - без толку
go right / go wrong - происходить как надо / не как надо
make a fortune - разбогатеть
give way to - уступить, поддаться
get the worst of it / have the worst of it - потепрпеть неудачу
make good - выполнить успешно что-либо
make headaway - добиться прогресса
take a chance that - предположить, что
take advantage of - воспользоваться, извлечть пользу
make use of - извлечь пользу
take one's chances - рискнуть, принять риск
can't do anything with - быть не в состоянии что-то поделать
get nowhere / not get anywhere - не продвинуться в чём - либо
in trouble with - иметь проблемы, связанные…
get into trouble - нажить неприятности
at any price - любой ценой
it's no go - безнадёжное дело
golden opportunity - блестящая возможность
be well off - быть обеспеченным
on the nose - в точку
get a grip on smth - совладать
be in for it - влипнуть
without a hitch - без задоринки или как ни в чём ни бывало
down and out - дела из рук вон плохо
go / get far - далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
make the grade - добиваться успеха
do well - достичь успеха
carry / gain one's point - достичь цели
go to waste - идти насмарку
stand a chance - иметь шанс
on the right track - на верном пути
within a hair's breadth - на волосок от
good for nothing - ни на что не годный
be too much for smb - оказаться не по силам
take one's chance - пойти на риск
let smb down - подводить
make one's way - пробивать путь
go up in smoke - исчезнуть как дым
good fortune - счастливый случай